В то время как в русском языке “голубой” означает принадлежность к сексуальному меньшинству, в английском выражение “to feel blue” (буквально: “ощущать себя голубым”) означает “быть в депрессии”, а в немецком “blau sein” (буквально: “быть голубым”) означает “быть пьяным“.
Голубой, разный такой...
В то время как в русском языке “голубой” означает принадлежность к сексуальному меньшинству, в английском выражение “to feel blue” (буквально: “ощущать себя голубым”) означает “быть в депрессии”, а в немецком “blau sein” (буквально: “быть голубым”) означает “быть пьяным“.
Recent Posts from This Journal
-
Владимирский туризм
Убогонький туризм по-владимирски: встретить автобусы гостей на разливе у Покрова на Нерли ...ничем. Разлив. Десятки людей не могут попасть…
-
Кусочек Армении во Владимире
Очередная субботняя экскурсия в 8 утра, или кусочек Армении во Владимире... Построенный 5 лет назад храм Святого Григория Просветителя, отделанный…
-
Над Спасо-Ефимиевым монастырем
Надеюсь, это был последний "молочный" день этой весны. Приехал в выходные Суздаль, где радовался хорошей погоде недолго - стоило провести…
Journal information